分卷阅读861
书迷正在阅读:听雪谱(在落雪的尽头等你)第十三卷 248-265、神玺书(妖刀记鱼龙舞番外)、斗罗大陆三四轮回虐恋、绿茶女友熊晨江的故事、制服日(短篇)、长乳欧巴桑贵香的yin乱日常、吃了弟弟的童子鸡、护士儿媳妇和我的不伦之恋、自我追放系勇者、千金沉沦记
曾出现在这个星球上的生物,都会被记录在大地中,有什么消息的话,我会通知你的。” 阿兰双眼奇迹般地突然复明,最高兴的,恐怕就属校长了。 其他众人虽然也惊喜莫名,送礼合影者有之,摆酒道贺者有之,歌房狂欢者有之,尤其是燮野明更声称要邀约无数武林同道来赫氏庆祝——已被我不假思索地严词拒绝,但跟校长的大手笔比起来,却统统相差得几不能以道里计。 “阿兰,爷爷也没什么好给你的……这是我这一辈子的心血结晶,可谓是呕心沥血之作!不但有我年少时修习过的各种魔法、武功,还有我博览群书阅尽众家之长所集萃出来的精华!” 校长将自己那私藏了大半辈子,足是有上百万字的磁盘交给阿兰时,就像是在交托自己的衣钵般郑重肃然,却又充满了爷爷对孙女的溺爱。 一旁的我犹如被雷劈到般大惊失色,半身不遂,就连正啃着牛排的二百五十一号都被吓得“虎躯一震”,忘了用膳。 阿兰却撇撇嘴道:“我才不想再学什么魔法呢,麻烦死了!我要去环游世界!泡遍全球的酒吧!” “好好好,环游世界就环游世界,只要你肯把这些都背下来,爷爷亲自陪你去环游世界,好不好?所有的酒吧,只要你喜欢的,咱就买下来,绝无二话!” “好啊!嗯,这个家伙也得跟我一起去!” 阿兰毫不客气地指着我,仿佛我是个隶属于赫氏的小跟班。 “好好好。” 校长边哄边对我连使眼色,见我置若罔闻般装傻充愣,不禁气得连连咳嗽了几声,咬牙道:“放心吧,就算他不肯去,爷爷也会把他绑着陪你一起去!” 校长对阿兰如此过分的溺爱,虽说我多多少少能够理解,但还是觉得有些唐突。 每天定时派人送来的零食和杂志、一大堆新潮靓丽的时装和首饰、各种时尚流行的唱片和玩具、每周一次的歌剧和电影票、亲自上门授课的形体礼仪老师,甚至还有一辆配备了年轻女司机的豪华轿车…… 看着这些令人头晕眼热的玩意儿,我不禁开始怀疑校长不是把阿兰当成了初恋情人,就是想用金钱和亲情攻势把这个大股亲牢牢拴在身边一辈子——没办法,对比一下忠心耿耿尽职尽责的埃娜那每个月可怜的二十多银鲁克工资,我实在是想不出任何能美化校长的借口来。 不过,对此,校长自有一套冠冕堂皇的理由,而且还颇让人叹服。 “阿兰为我们赫氏立了大功,不但狠挫了敌人的锐气,还让自取其辱的他们有苦难言、有仇难报。此役不仅证明了我们赫氏人才济济、威名赫赫,更是向全世界摆出了一个强有力的姿态——一切妄图打击为难我门赫氏的小人,最终都将自取灭亡!” 阿兰此次的功旁,着实是令人钦佩,想不到双目失明的她竟还能力挽狂澜于既倒!闻听此事后,匪夷所思的我瞠目结舌良久,实在难以相信,我为了赫氏的存亡在外拼死厮杀了两周的劳苦,竟还比不上阿兰轻描淡写的一句话…… 当我问及阿兰本人事件始末时,事先千叮万嘱不让校长提前告诉我的她却又羞赧起来,支支吾吾地顾左右而言他,幸亏有暗月枫这个口才堪比苏秦、张仪再世的家伙在,才让我了解了来龙去脉。 这事儿,还得从我去了天堂岛之后说起。 就在我出发后的当晚,校长便心急火燎地预订了二百吨高纯度能源晶石粉料,准备开始小规模试生产,好赶在科技垄断法案审议结束前达到申报资格。 由于对运货质量极其苛刻的要求,赫氏不得不自行临时改装出二十辆高度密封的运输卡车,浩浩荡荡从赫氏出发前往五百公里外的专业工厂取料。 谁知还没有取到,就被一群不知道是政府刻意指使还是吃饱了没事儿干的龙骑警们在半路拦了下来,借口二十辆货车“严重超载”,统统扣下而等赫氏拿钱来赎。二十辆空车经过龙骑警们“精密”地测重后,竟足足超载了四百多吨,据说最后得出的数据居然还精确到了小数点的后三位。按照贵重品超载处罚条例,每超载一吨将扣罚该货物每吨单价的百分之三十,于是一队空车竟被破天荒地开出了高达六十万的天文罚单。 接到车队电话后,校长气得是暴跳如雷、破口大骂,差点没把胡子都给揪光了,可眼下这火烧眉毛的当口,也只能屈膝去求元老议会的议员们高抬贵手。 得知消急后的阿兰,却连忙阻止道:“让他们开罚单,我们认罚了!” 就是这么荒诞到极点的一句话,便让我在阿兰这个小魔女面前彻底抬不起头来! 第二天一早,阿兰就亲自陪着校长,带了两名律师去领罚单当确认罚单上写明二十辆“高纯度能源晶石粉末”运输车总共超载四百吨后,在阿兰暗示下,校长痛快地付了那六十万罚金。 双方签收完毕,当正以为发了笔横财的龙骑警们欢天喜地地领着他们去提车时,校长看着车上的封条,问道:“这二十辆车,没被人碰过吧?” 就在早已乐昏了头的龙骑警们纷纷将胸脯拍得震天响之际,校长二话不说,当着他们的面就将二十辆车的货舱全部打开,然后对着空空如也的二十个货舱牙咧嘴,揪着龙骑警的头儿道:“货呢?一共六百吨货,你倒是给我藏哪儿去了?” 六百吨单价五千银鲁克的高纯度能源